Dicas de Inglês: Tipos de Restaurante e Menu

Dicas de Inglês: Tipos de Restaurante e Menu

Um guia rápido com as principais nomenclaturas para você não fazer feio em sua viagem ao exterior.

Restaurante Disney

Uma das coisas que mais ficamos na dúvida é quando chegamos em um restaurante, não é? Como pedir… o que pedir? O que aquele item no menu quer dizer? Qual dessas palavras é a sobremesa? Para o post de hoje, vou mostrar informações mais detalhadas, com as traduções e exemplos para vocês guardarem e utilizarem no momento mais oportuno. Vamos lá:

 

Types of food (Tipos de comida):

Você vai ler: Isso quer dizer: Exemplos
Italian Comida italiana Spaguetti with meatballs (espaguete com almondegas), Lasagna (lasanha), Noodles (macarrão tipo miojo)
Mexican Comida Mexicana Tacos, Nachos, Fajitas, Burrito
Seafood Frutos do Mar Smoked Salmon (salmão defumado), Fried Calamari (lula frita)
Burger Hamburguer Hamburger, Cheeseburger, Hot Dog
Chinese Comida Chinesa Egg Rolls (rolinho primavera), Dumplings (guioza)

 

The Menu:

Você vai ler: Isso quer dizer: Exemplos
Appetizers, Starters, Snacks Entrada Nachos, Mozzarela Sticks (palitos de mussarela), garlic bread (pão de alho),
Salads and Soups, Low Calorie Choices, Garden Fresh, Saladas e Sopas Ceaser Salad, Soup of the day (sopa do dia), Green salad (salada de alface), Dressings (molhos para salada)
Sandwiches, Burgers, Wraps Lanches Steak Sandwich (lanche de carne), Grilled Chicken Sandwich (lanche de frango grelhado), Tuna Sandwich (lanche de atum)
Pasta Massa Spaguetti with meatballs (espaguete com almondegas), Lasagna (lasanha), Noodles (macarrão tipo miojo)
Sides, On the Side, Accompaniments Acompanhamentos French Fries (batatas-fritas), Rice (arroz), Grilled Veggies (legumes grelhados), Mashed Potato (purê de batata).
Main Course, Entrée, Main Dish Prato Principal T-Bone Steak (bife de T-Bone), Grilled Chicken (frango grelhado), Omelete, Poultry (aves)
Specialties, Signature Items Especialidades BBQ Ribs (costela ao molho de churrasco), Hot Wings (asinhas de frango – picante)
Desserts, Treats Sobremesa Apple pie (torta de maça), Ice cream (sorvete), Cheesecake
Beverages, Drinks, Refreshments Bebidas Water (agua), Orange Juice (suco de laranja), Pop (refrigerante), Tea (chá), Beer (cerveja), Wine (vinho)
Kids Menu Menu para as crianças Cheeseburguer (hamburguer com queijo), Mac and Cheese (macarrão com queijo)

 

Curiosidades:

– HOT quer dizer PICANTE (com pimenta) e não quente necessariamente. A propósito, o “jalapeño” é uma pimenta muito utilizada na culinária americana-mexicana.

– A agua nos Estados Unidos é servida de graça e com muito gelo.

-A conta (check) geralmente chega enquanto você está comendo. Não se assuste, pois isso não quer dizer que eles estão querendo que você libere a mesa logo. É apenas cultural!

– Separe de 15% a 20% do total da sua conta para dar de gorjeta! Esta é uma prática muito comum nos EUA.

– All you can eat quer dizer “à vontade” – “como enquanto aguentar”

– Sobrou comida? Você pode pedir “a box to go” (uma caixa para levar). Eles vão te entregar a caixinha de isopor e você é quem coloca a comida dentro.

– Para fazer seu pedido você pode dizer “I’ll have a chicken soup, please”

-PARTY não quer dizer apenas festa, mas também “GRUPO” – a party of five (um grupo de 5 pessoas)

 

Erika Belmonte

Sobre a autora: Erika Belmonte, entusiasta e idealizadora do CLUBE DO INGLÊS, um espaço na internet com dicas diárias de inglês através de artigos, audios e vídeos. Para saber mais a respeito, acesse http://www.clubedoingles.com

Instagram.com/clubedoingles             Snapchat: erikabelmonte

Facebook.com/oclubedoingles             Periscope: clubedoingles

Youtube.com/clubedoingles

Sobre o Autor